[ZAVRŠENO] Saint Petersburg

Podforum za prevodioce pravila društvenih igara

Moderator/ica: sadistiko

Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!

Priručnik za prevoditelje

Rječnik igraćih pojmova
Avatar
mado
Reactions:
Postovi: 2291
Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
Lokacija: Mursko Središće
Ima zahvala: 1191 put
 pohvaljen: 1200 puta
Kontakt:

[ZAVRŠENO] Saint Petersburg

Post Postao/la mado »

Imam ovu igru, pa ju mislim uskoro prevesti. Ploča nema nikakav tekst, jedino karte imaju nazive. Oni nisu jako bitni za igranje, ali budem ih preveo na kraju pravila.

petak, 3.2., na pola sam.
subota, 4.2., završio sam prevođenje. Puno mi je lakše i brže prevoditi pravila igre koju sam igrao i koju posjedujem. Slijedi teži dio, kontrola i izrada PDF dokumenta.
utorak 14.2. radim PDF
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la grof »

Ne trebaš ako nisu bitni. Jedino ako je bitno što znače. Primjerice: nije potrebno prevoditi nazive nečega, ali ako neka karta nosi neku imenicu ili glagol čije je razumijevanje bitno, onda - da!
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
mado
Reactions:
Postovi: 2291
Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
Lokacija: Mursko Središće
Ima zahvala: 1191 put
 pohvaljen: 1200 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la mado »

Evo već problemi na prvoj rečenici. Kako se ono kaže "Prvo pa muško" ili "Prvi mačići se u vodu bacaju" (okrutne li poslovice, tko je toliko okrutan???) :)

Uglavnom kako se na hrvatskom kaže Saint Petersburg? Ja ga oduvijek znam kao Petrograd (bijaše i Lenjingrad nego vrijeme). E sad, je li to aktualan hrvatski prijevod ili možda Sveti Petrograd? A negdje nalazim i Sankt Peterburg? U stanu nemam trenutno nijedan atlas Europe, sram me bilo. A GuglMaps ga piše još i ovako Sankt-Peterburg. Ja bi stavio Petrograd ili je možda bolje Sankt Peterburg (dal s crticom ili bez nje)? Zašto o zašto ljudi imaju potrebu mijenjati imena gradovima i državama? Zašto Wien mora biti malo Vienna, pa malo Beč, pa malo Dunaj (na slovenskom kaj nije)? Uglavnom, pomagajte ako znate.
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la grof »

Stavi St. Petersburg, ili ga ostavi u originalu. bolje da ime igre ostane u originalu! Ja to ne mijenjam u prijevodima
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la buraz »

I ja glasam da ime igre ostane u originalu.

A prvi mačići i muško? koji izraz točno prevodiš?
slika
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la grof »

pa to su mu ti prvi mačići... :)
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
mado
Reactions:
Postovi: 2291
Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
Lokacija: Mursko Središće
Ima zahvala: 1191 put
 pohvaljen: 1200 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la mado »

Ma nije problem naziv igre nego naziv grada. U uvodu igre je kratki tekst o gradu.
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la grof »

mado je napisao/la:Ma nije problem naziv igre nego naziv grada. U uvodu igre je kratki tekst o gradu.
Stavi St. Petersburg i kvit ;)
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
mado
Reactions:
Postovi: 2291
Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
Lokacija: Mursko Središće
Ima zahvala: 1191 put
 pohvaljen: 1200 puta
Kontakt:

Re: Saint Petersburg

Post Postao/la mado »

Završeno :) Pravila su tu: http://igranje.hr/downloads/Saint_Peter ... ravila.pdf
Ako netko uoči kakav propust, nejasnoću, nek javi da ispravim.
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: [ZAVRŠENO] Saint Petersburg

Post Postao/la grof »

Dobro nam idu ova pravila...:)
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Odgovori

Natrag na “Prevođenje pravila igara”