The Settlers Of Catan

Podforum za prevodioce pravila društvenih igara

Moderator/ica: sadistiko

Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!

Priručnik za prevoditelje

Rječnik igraćih pojmova
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la grof »

ma neka je samo tekst tamo gdje je i na originalu i da se slaže sa slikama i sve će biti OK.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la buraz »

a veličina i težina jpega je oke?
slika
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la grof »

buraz je napisao/la:a veličina i težina jpega je oke?
jpeg kompresiraj s faktorom 50%, pa kaj dobiješ - dobiješ :)
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la buraz »

uf.. ovo bu bilo zabavno: pdf ne dozvoljava nikakvo kopi pejstanje... obično prevađam tako da kopi pejstam iz pdfa u Draw dokument, i tamo prevađam: zgodno je jer mi onda ostaje font i veličina.
jer zna netko načina da provalimo pdf? :-D
slika
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la grof »

bum ga ja danas probao! Čim uhvatim malo vremena..
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la buraz »

ma u biti ne treba, krenuo sam ovako pa vidim da nije tolki bed.

Možeš napravit fontove eventualno?

Garamond neki imam, fali mi ZapfDingbatsITC
slika
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la buraz »

eh da, preveo sam:

harbor = pristanište
robber = pljačkaš

jer možda bolje luka i lopov?
slika
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la grof »

E, a gle. Ja sam ovo probao razbiti:
http://mayfairgames.com/mfg-shop3/rules ... s-V1_0.pdf

Dakle 4th edicija pravila (unutra je i almanah ima 16 str) i ide razbijanje u Inkscapeu, osim nekih djelova koji se mogu lako prebrisati u GIMP-u.)
Ako želiš, mogu ti složiti pripremu u Libre Draw-u, pa ti pošaljem tijekom danas ili sutra.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la grof »

buraz je napisao/la:eh da, preveo sam:

harbor = pristanište
robber = pljačkaš

jer možda bolje luka i lopov?
Pa nekako mi je "luka" ljepši izraz
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: The Settlers Of Catan

Post Postao/la buraz »

grof je napisao/la:E, a gle. Ja sam ovo probao razbiti:
http://mayfairgames.com/mfg-shop3/rules ... s-V1_0.pdf

Dakle 4th edicija pravila (unutra je i almanah ima 16 str) i ide razbijanje u Inkscapeu, osim nekih djelova koji se mogu lako prebrisati u GIMP-u.)
Ako želiš, mogu ti složiti pripremu u Libre Draw-u, pa ti pošaljem tijekom danas ili sutra.
ma ne, to sam već napravio.

muči me kada u pdfu hoću kopirat neki dio teksta, to mi neda napravit..
slika
Odgovori

Natrag na “Prevođenje pravila igara”