[ZAVRŠENO] Memoarrr!

Podforum za prevodioce pravila društvenih igara

Moderator/ica: sadistiko

Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!

Priručnik za prevoditelje

Rječnik igraćih pojmova
Odgovori
Avatar
grof
Redovni član udruge
Postovi: 6297
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 728 puta
 pohvaljen: 907 puta
Kontakt:
Status: Offline

BGG logo

[ZAVRŠENO] Memoarrr!

Post Postao/la grof » 17 tra 2018, 10:04

I ova jednostavna igra ide u prijevod
Ovi su korisnici zahvalili autoru grof za post:
sadistiko
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw

Avatar
grof
Redovni član udruge
Postovi: 6297
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 728 puta
 pohvaljen: 907 puta
Kontakt:
Status: Offline

BGG logo

Re: [ZAVRŠENO] Memoarrr!

Post Postao/la grof » 17 svi 2018, 15:06

Evo, malo uz čekanje gotovo je i ovo:
https://igranje.hr/igre/memoarrr
Ovi su korisnici zahvalili autoru grof za post (ukupno 2):
sadistikokockica
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw

Odgovori

Natrag na “Prevođenje pravila igara”

Online

Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 0 gostiju.