Imam pitanje, napravio sam HR sequence of play za Builders Antiquity ali imam nedoumice..
Naime tamo se može kupiti prisoner, u biti "slave" po ostalim verzijama, i ja sam ga preveo kao roba. Tako da postoji akcija "Kupi roba" i "Oslobodi roba", jer mi zatvorenik nikako ne paše. Ima li netko bolju riječ?
Prijevodi pravila igara
Moderator/ica: sadistiko
Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
-
- Reactions:
- Postovi: 152
- Pridružen/a: 06 lis 2011, 13:39
- Ima zahvala: 70 puta
- pohvaljen: 67 puta
- Kontakt:
Re: Prijevodi pravila igara
Uf.. sužanj.. mislim da - super je riječ, nije mi pala na pamet, samo mi je to više dječja igra pa im neće biti jasno. Zarobljenik ili rob, nešto od ta dva. Kako se uvijek spominju robovi u grčkoj, rimu i egiptu tak mi to nekako najviše paše.
Zahvaljujem!
Zahvaljujem!
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8444
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1586 puta
- pohvaljen: 2375 puta
- Kontakt:
Re: Prijevodi pravila igara
Kako CM više ne prihvaća kupone popusta za trud prevodioca, možete dati svoje prijedloge što bi htjeli kao kompenzaciju za trud oko ovoga?
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8444
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1586 puta
- pohvaljen: 2375 puta
- Kontakt:
Re: Prijevodi pravila igara
Uff, imam veselje. Google je poništio sve stare veze na naše prijevode pravila zbog sigurnosnog ažuriranja.
Trebati će mi neko vrijeme da sve ažuriram.
Trebati će mi neko vrijeme da sve ažuriram.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8444
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1586 puta
- pohvaljen: 2375 puta
- Kontakt:
Re: Prijevodi pravila igara
Ma ne tuguj. Imamo zapravo sve bitne prijevode igara za common entry naslove, a to je prioritet.
Ok, bilo bi zgodno i dalje prevoditi, ali nije tako strašno.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- Noghri
- Reactions:
- Postovi: 567
- Pridružen/a: 29 srp 2014, 14:35
- Ima zahvala: 217 puta
- pohvaljen: 211 puta
- Kontakt:
Re: Prijevodi pravila igara
Mozda se sad kad imamo vise shoppova po RH moze osigurat neki dodatni incentive u njima? Mozda to potakne ljude na prevodenje (ja realno ne prevodim jer nemam bas previse vremena, a i kad imam, onda se radije igram )
- sadistiko
- Reactions:
- Postovi: 4969
- Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
- Lokacija: Petrinja
- Ima zahvala: 3593 puta
- pohvaljen: 3688 puta
- Kontakt:
Re: Prijevodi pravila igara
ma to je i moj problem, otkad sam krenuo u InMyBox, sve svoje vrijeme provodim u pripremi novih inserata, izradi istih ili izradi nekih dodatnih stvari koje mogu ići uz igre
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8444
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1586 puta
- pohvaljen: 2375 puta
- Kontakt:
Re: Prijevodi pravila igara
Ma naravno ekipa. Trebaju sada malo povući neke nove snage. Mi (vi) ste već puno dali za igranje u HR.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw