Igre riječima
Postano: 30 kol 2019, 23:06
#1 party game na bgg je Codenames, #2 je Decrypto, Just One je ovogodišnji SdJ pobjednik, itd. Igre riječima su u modi.
Mene kod tih igra brine jezična barijera, većinu možemo igrati samo na stranom jeziku (naravno, za većinu nas je to engleski). Stoga sam Codenames nabavio u Pictures verziji (koja je bila i ostala pun pogodak). Nakon toga sam probao eng verziju originala sa riječima, i manje-više se pokazalo da je oprez bio opravdan. Prvi problem je bilo switchanje sa jezika na jezik, malo bi davali hintove na engleskom, malo na hrvatskom, što mi se nije baš dopalo i stvaralo je dodatnu konfuziju. Zatim, svi imamo rupe u vokabularu stranog jezika, neki veće neki manje, no uvijek će se naći neka riječ koja nekome nije poznata, pa onda je krenemo objašnjavati na hrvatskom što opet ako je riječ o riječi koja ima više značenja stvara problem jer zadavač ne smije reći na koje je značenje mislio. Ili može biti riječ o nekoj od riječi na stolu koja nije poznata pogađaču a zadavač toga nije svjestan (i obrnuto). Nakon toga sam probao hrvatsku verziju i bila mi je OK, puno fluidnija igra nego eng verzija. Pictures mi je i dalje najbolja verzija, no možda nabavim hrvatsku sa riječima.
Čini mi se da je većina spomenutih jezičnobarijernih mana prisutna i u drugim igrama riječima. Ima li tko kakvih iskustava s njima? Konkretno, Decrypto je igra koja mi se vrlo dopada konceptom, a i zgodan joj je dizajn, no bojim se da će i sa njom biti kao sa eng verzijom Codenamesa. Je li netko probao Decrypto?
Mene kod tih igra brine jezična barijera, većinu možemo igrati samo na stranom jeziku (naravno, za većinu nas je to engleski). Stoga sam Codenames nabavio u Pictures verziji (koja je bila i ostala pun pogodak). Nakon toga sam probao eng verziju originala sa riječima, i manje-više se pokazalo da je oprez bio opravdan. Prvi problem je bilo switchanje sa jezika na jezik, malo bi davali hintove na engleskom, malo na hrvatskom, što mi se nije baš dopalo i stvaralo je dodatnu konfuziju. Zatim, svi imamo rupe u vokabularu stranog jezika, neki veće neki manje, no uvijek će se naći neka riječ koja nekome nije poznata, pa onda je krenemo objašnjavati na hrvatskom što opet ako je riječ o riječi koja ima više značenja stvara problem jer zadavač ne smije reći na koje je značenje mislio. Ili može biti riječ o nekoj od riječi na stolu koja nije poznata pogađaču a zadavač toga nije svjestan (i obrnuto). Nakon toga sam probao hrvatsku verziju i bila mi je OK, puno fluidnija igra nego eng verzija. Pictures mi je i dalje najbolja verzija, no možda nabavim hrvatsku sa riječima.
Čini mi se da je većina spomenutih jezičnobarijernih mana prisutna i u drugim igrama riječima. Ima li tko kakvih iskustava s njima? Konkretno, Decrypto je igra koja mi se vrlo dopada konceptom, a i zgodan joj je dizajn, no bojim se da će i sa njom biti kao sa eng verzijom Codenamesa. Je li netko probao Decrypto?