Terraforming Mars karta br.154

Podforum za prevodioce pravila društvenih igara

Moderator/ica: sadistiko

Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!

Priručnik za prevoditelje

Rječnik igraćih pojmova
kockica
Reactions:
Postovi: 2519
Pridružen/a: 09 vel 2015, 13:55
Lokacija: Zagreb - Rakovica
Ima zahvala: 2064 puta
 pohvaljen: 1344 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la kockica »

Toplinar :-)
Avatar
dlakar
Reactions:
Postovi: 842
Pridružen/a: 22 vel 2016, 16:46
Ima zahvala: 677 puta
 pohvaljen: 664 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la dlakar »

Termo mag! :)
For a while, I thought of myself as an atheist until I realized it was a belief, too.
Avatar
sadistiko
Reactions:
Postovi: 4954
Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
Lokacija: Petrinja
Ima zahvala: 3569 puta
 pohvaljen: 3666 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la sadistiko »

Ložač :-D
slika
Avatar
Gordan
Reactions:
Postovi: 852
Pridružen/a: 22 tra 2011, 15:04
Lokacija: Split
Ima zahvala: 352 puta
 pohvaljen: 703 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la Gordan »

Konzultirat cu se s jezikoslovnim odjeljenjem pa javim. :)
Ovi su korisnici zahvalili autoru Gordan za post (ukupno 2):
sadistikodlakar
I reče Jahve Drakuli: "Nećeš, razbojniče!" (©WinkDickerson)
slika
Stips
Reactions:
Postovi: 954
Pridružen/a: 09 kol 2011, 15:34
Ima zahvala: 587 puta
 pohvaljen: 576 puta

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la Stips »

Ha ono, grijač, zagrijač, zagrijatelj, zagrijavatelj ALI ne valja.

Jer bi onda to prevedeno nazad bilo nekaj kao heater.

Thermalist pak dolazi od grčkog, i ono, nekak mi se čini skroz ok kao termin. Sam bih izbacio 'h'.

Dakle:Termalist.

Usp.
termostat, termometar.

ej, termometar je toplomjer:
možda utoplitelj? Premda riječ mi je malo ćoškasta, ono, purizam radi purizma:bolje mi se čini termalist.
Ovi su korisnici zahvalili autoru Stips za post (ukupno 2):
Gordandlakar
kockica
Reactions:
Postovi: 2519
Pridružen/a: 09 vel 2015, 13:55
Lokacija: Zagreb - Rakovica
Ima zahvala: 2064 puta
 pohvaljen: 1344 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la kockica »

Velim ja, toplinar :-)
Avatar
dlakar
Reactions:
Postovi: 842
Pridružen/a: 22 vel 2016, 16:46
Ima zahvala: 677 puta
 pohvaljen: 664 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la dlakar »

Meni je termalist prihvatljivo, jos mi jedino proizvođač topline donekle ima smisla samo ne znam hoce stat u okvir.
For a while, I thought of myself as an atheist until I realized it was a belief, too.
Avatar
sadistiko
Reactions:
Postovi: 4954
Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
Lokacija: Petrinja
Ima zahvala: 3569 puta
 pohvaljen: 3666 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la sadistiko »

kad ga ja zguram stane :-)
Onda ćemo mi u našem taboru odlučit što ćemo na kraju :-)
Potpuno mi je svejedno, to se javlja jednom u igri.
slika
Avatar
Gordan
Reactions:
Postovi: 852
Pridružen/a: 22 tra 2011, 15:04
Lokacija: Split
Ima zahvala: 352 puta
 pohvaljen: 703 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la Gordan »

a toplanar? :D
I reče Jahve Drakuli: "Nećeš, razbojniče!" (©WinkDickerson)
slika
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8428
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1579 puta
 pohvaljen: 2356 puta
Kontakt:

Re: Terraforming Mars karta br.154

Post Postao/la grof »

Gordan je napisao/la:a toplanar? :D
Je, je... energetski certifikator. :D
Ovi su korisnici zahvalili autoru grof za post:
Gordan
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Odgovori

Natrag na “Prevođenje pravila igara”