Sub Terra

Podforum za prevodioce pravila društvenih igara

Moderator/ica: sadistiko

Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!

Priručnik za prevoditelje

Rječnik igraćih pojmova
Avatar
Noghri
Reactions:
Postovi: 566
Pridružen/a: 29 srp 2014, 14:35
Ima zahvala: 217 puta
 pohvaljen: 211 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la Noghri »

Špiljo :D

P.S. Back upao sam za Veterana... It better be good inace cu te kriviti za ovo do kraja mjeseca. :D
Avatar
Valsim
Reactions:
Postovi: 3120
Pridružen/a: 12 tra 2013, 23:20
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 2291 put
 pohvaljen: 2358 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la Valsim »

Stipsonov me pretekao sa špiljar, što mi nekako djeluje kao najtočniji prijevod, samo što full čudno zvuči. Tako da bih ja isto radije preveo kao speleolog.
Ovi su korisnici zahvalili autoru Valsim za post:
Shich
Možete otkriti više o osobi u sat vremena igre, nego u godinu dana razgovora. - Platon
Stips
Reactions:
Postovi: 954
Pridružen/a: 09 kol 2011, 15:34
Ima zahvala: 587 puta
 pohvaljen: 576 puta

Re: Sub Terra

Post Postao/la Stips »

Ha ne znam kaj vam špiljar svima čudno zvuči. Špiljar = onaj koji se bavi špiljama. Caver.
Onak, speleolozi sami sebe zovu špiljari. Valjda se niste sretali s rječju pa vam nije u uhu pa vam je čudno.

No nije ni bitno. Schich, sretno s prijevodom i nadam se da ćeš dobiti svoj primjerak :)
Ovi su korisnici zahvalili autoru Stips za post:
Shich
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8428
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1579 puta
 pohvaljen: 2356 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la grof »

Stipsonov je napisao/la:Ha ne znam kaj vam špiljar svima čudno zvuči. Špiljar = onaj koji se bavi špiljama. Caver.
Onak, speleolozi sami sebe zovu špiljari. Valjda se niste sretali s rječju pa vam nije u uhu pa vam je čudno.

No nije ni bitno. Schich, sretno s prijevodom i nadam se da ćeš dobiti svoj primjerak :)
Možda je ipak ključ ove riječi "špiljar" u boldanom citatu.

Ako igra puca na to da vas što bolje ubaci u svijet speleologije i špilja iz kojih se morate izvuči, onda je bolje da se igrači zovu špiljari, kao iskusni speleolozi koji barataju, eto i ovim "slengom" - čisto zbog "immersinga". (možda se ovo kao objašnjenje može ponuditi u prijevodu?)
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
kockica
Reactions:
Postovi: 2519
Pridružen/a: 09 vel 2015, 13:55
Lokacija: Zagreb - Rakovica
Ima zahvala: 2064 puta
 pohvaljen: 1344 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la kockica »

Jel možda prijevod gotov ili u sirovom obliku negdje? Evo baš mi stiže igra.
Avatar
Noghri
Reactions:
Postovi: 566
Pridružen/a: 29 srp 2014, 14:35
Ima zahvala: 217 puta
 pohvaljen: 211 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la Noghri »

Evo stigla Sub Terra :)

@Shich Jesi ti dobio svoju? Ili jos uvijek cekas? Vidio sam da je Matija komentirao tamo na ks stranici pa nekako mislim da si to ti.

Ja sam dobio i gratis poklon uz svoju verziju, naime, poslali su mi 2 komada (jos jednu Veteran verziju)... Krivo su zalijepili naljepnicu pa sam dobio i paket od nekog lika iz Svicarske.
Avatar
Shich
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 3542
Pridružen/a: 12 stu 2012, 13:43
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1135 puta
 pohvaljen: 1534 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la Shich »

Noghri je napisao/la: 19 ožu 2018, 20:17 Evo stigla Sub Terra :)

@Shich Jesi ti dobio svoju? Ili jos uvijek cekas? Vidio sam da je Matija komentirao tamo na ks stranici pa nekako mislim da si to ti.

Ja sam dobio i gratis poklon uz svoju verziju, naime, poslali su mi 2 komada (jos jednu Veteran verziju)... Krivo su zalijepili naljepnicu pa sam dobio i paket od nekog lika iz Svicarske.
Još čekam. :(
Avatar
Noghri
Reactions:
Postovi: 566
Pridružen/a: 29 srp 2014, 14:35
Ima zahvala: 217 puta
 pohvaljen: 211 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la Noghri »

Bezveze, bas su sjebali s tim dostavama... Meni je zao ovog covjeka ciju sam igru dobio :(
Avatar
Shich
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 3542
Pridružen/a: 12 stu 2012, 13:43
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1135 puta
 pohvaljen: 1534 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la Shich »

Noghri je napisao/la: 19 ožu 2018, 20:46 Bezveze, bas su sjebali s tim dostavama... Meni je zao ovog covjeka ciju sam igru dobio :(
Sramotno je to s dostavom. Čitava priča i opravdanja...
Avatar
Noghri
Reactions:
Postovi: 566
Pridružen/a: 29 srp 2014, 14:35
Ima zahvala: 217 puta
 pohvaljen: 211 puta
Kontakt:

Re: Sub Terra

Post Postao/la Noghri »

Valjda ce igra biti bolja :) Jesi ti na kraju zavrsio prijevod? Ne znam jel imas kakvih zabrana i jel ga smijes podijeliti tu s nama.
Odgovori

Natrag na “Prevođenje pravila igara”