Krećem na ovu malu-ljutu igru.
Kažu da je nož na vratu non stop, pa da vidimo.
Pad republike je blizu!
Senator je društvena igra za 3 do 5 igrača gdje igrači preuzimaju uloge moćnih Rimskih državnika. U ovoj igri diplomacije, podvala i upravljanja resursima, igrači istovremeno štite Rim, unapređuju svoju obitelj s krajnjim ciljem da ukinu senat i zahtijevaju naslov Cezara. Drvena Rimska Republika je bila burno i opasno mjesto. U Senatoru, Rim će se suočiti s bezbroj izazova, kao što su ekonomska previranja, pobuna, kuga i ratovi protiv Rimske Republike dok kuju zavjeru protiv vlastitih neiskrenih agendi.
Igra se igra u tri kruga kroz tri faze.
- 1. faza postavljanja: sastavlja se novi "dnevni red" od novo izvučenih agendi za koje će se otvarati debate.
- 2. faza debate: igrači se natječu za agende i oznake konzula pomoću svojih karata utjecaja ili atentatora ako žele prekinuti debatu za određenu agendu.
- 3. faza čišćenja: kada se vraćaju karte utjecaja u ruke igrača.
U svakom krugu utjecaj na sve debate imaju i karte Događaja koje na razne načine utječu na debate. Svaki tip agende ima suprotne agende koje se ne mogu imati u isto vrijeme pa je nekad dobro drugom igraču podmetnuti agendu koja će mu napraviti više štete nego aktivnom igraču koristi.
Pločice konzula omogućavaju da se osvojene agende zaključaju.
Pobjednik nakon trećeg kruga je onaj igrač koji ima najviše agendi.
[ZAVRŠENO] Senator
Moderator/ica: sadistiko
Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
- sadistiko
- Reactions:
- Postovi: 4954
- Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
- Lokacija: Petrinja
- Ima zahvala: 3569 puta
- pohvaljen: 3666 puta
- Kontakt:
Re: [ZAVRŠENO] Senator
Završeno ovo malo čudo. U utorak ćemo vjerojatno prvi puta zaigrati pa ćemo vidjeti kakva je.
Na gdrive-u je prijevod, a ovdje u prvom postu opis.
Na gdrive-u je prijevod, a ovdje u prvom postu opis.
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8428
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1579 puta
- pohvaljen: 2356 puta
- Kontakt:
Re: [ZAVRŠENO] Senator
stavljeno
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw