http://boardgamegeek.com/boardgame/6362 ... an-project
S obzirom da smo dobili dozvolu za prijevod, bacam se na posao.
The Manhattan Project
Moderator/ica: sadistiko
Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
- mado
- Reactions:
- Postovi: 2281
- Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
- Lokacija: Mursko Središće
- Ima zahvala: 1180 puta
- pohvaljen: 1170 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Jel imaš tu igru? Dojmovi?
Dobio sam ju od BGG Secret Sante prije par mjeseci i svima se svidjela koji su ju probali. Nama je jako zanimljiv worker placement s elementima utrke
- dado
- Reactions:
- Postovi: 1258
- Pridružen/a: 16 lis 2014, 16:54
- Ima zahvala: 3374 puta
- pohvaljen: 2002 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Nažalost nemam ali mi je na wishlisti.mado je napisao/la:
Jel imaš tu igru? Dojmovi?
Dobio sam ju od BGG Secret Sante prije par mjeseci i svima se svidjela koji su ju probali. Nama je jako zanimljiv worker placement s elementima utrke
- mado
- Reactions:
- Postovi: 2281
- Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
- Lokacija: Mursko Središće
- Ima zahvala: 1180 puta
- pohvaljen: 1170 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Svaka čast na prevođenju
Pitaj ako imaš kakvih nejasnoća oko pravila. Jesi u ZG, pa da zaigramo koji put? Dolaziš sutra na DDI?
Pitaj ako imaš kakvih nejasnoća oko pravila. Jesi u ZG, pa da zaigramo koji put? Dolaziš sutra na DDI?
- dado
- Reactions:
- Postovi: 1258
- Pridružen/a: 16 lis 2014, 16:54
- Ima zahvala: 3374 puta
- pohvaljen: 2002 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Iz okolice Koprivnice sam. Nažalost, sutra imam druge obaveze.mado je napisao/la:Svaka čast na prevođenju
Pitaj ako imaš kakvih nejasnoća oko pravila. Jesi u ZG, pa da zaigramo koji put? Dolaziš sutra na DDI?
Imam pitanje: Kak da prevedem "yellowcake"?
- miljenko
- Reactions:
- Postovi: 651
- Pridružen/a: 22 lip 2011, 04:08
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 934 puta
- pohvaljen: 334 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Stručni naziv je urania, ali laiku to zvuči ko uran koji se dobiva iz nje, pa bi moglo biti jako zbunjujuće kod učenja igre, tako da nije baš sretno tako prevesti...
Sent from my GT-I8190 using Tapatalk 2
Sent from my GT-I8190 using Tapatalk 2
-
- Reactions:
- Postovi: 954
- Pridružen/a: 09 kol 2011, 15:34
- Ima zahvala: 588 puta
- pohvaljen: 577 puta
Re: The Manhattan Project
Zvuči blesavo, ali - žuti kolač
http://www.nek.si/hr/o_nuklearnoj_tehno ... og_kolaca/
btw, wikipedija me usmjerila na link
http://www.nek.si/hr/o_nuklearnoj_tehno ... og_kolaca/
btw, wikipedija me usmjerila na link
- mado
- Reactions:
- Postovi: 2281
- Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
- Lokacija: Mursko Središće
- Ima zahvala: 1180 puta
- pohvaljen: 1170 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Najjednostavnije je da to prevedeš kao ruda ili rudača. Tako će igrači najlakše shvatiti o čemu je riječ.
Yellowcake je pročišćeni koncentrat po ovom tekstu tj. slijedeći korak prema dobivanju čistog urana. Žuti kolač bi bio točniji naziv tog resursa, al bi mogao zbunjivati igrače.
Yellowcake je pročišćeni koncentrat po ovom tekstu tj. slijedeći korak prema dobivanju čistog urana. Žuti kolač bi bio točniji naziv tog resursa, al bi mogao zbunjivati igrače.
- sadistiko
- Reactions:
- Postovi: 4964
- Pridružen/a: 15 ožu 2013, 08:04
- Lokacija: Petrinja
- Ima zahvala: 3581 put
- pohvaljen: 3675 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Pa kriv je taj englez koji je smislio krivo ime! Nismo mi sad krivi što to ne možemo lijepo prevesti. Što mislite kako su se englezi smijali kad su prvi put čuli za to ili recimo BlueTuth
- dado
- Reactions:
- Postovi: 1258
- Pridružen/a: 16 lis 2014, 16:54
- Ima zahvala: 3374 puta
- pohvaljen: 2002 puta
- Kontakt:
Re: The Manhattan Project
Hm, a da probamo neku kombinaciju tipa "žuta ruda"?
Pošto su kockice u igri žute pa da uskladimo.
Pošto su kockice u igri žute pa da uskladimo.