Stranica: 2/2.

Re: Obavijesti

Postano: 07 pro 2012, 10:22
Postao/la grof
Imam jednu molbu za ekipu koja postavlja slike na Picasa servis od Igranje.org-a - u onaj Suradnički album.

Kada zadajete ime datoteke koju postavljate sa svog računala u Picasu, molim vas neka ime datoteke ne sadrži razmake niti naše znakove, jer zna biti problema s prikazom takvih slika na naslovnici.

Re: Obavijesti

Postano: 07 lip 2013, 14:24
Postao/la grof
Kuponi za popuste u Carta magici poprimili su malo drugačiju formu (na pola A4 stranice), pa se nemojte iznenaditi kada dobijete kupon koji drugačije izgleda od sadašnjih.

Re: Obavijesti

Postano: 19 ruj 2013, 09:08
Postao/la grof
Ekipa koja piše članke za web stranice, prijevode i sl.

Molim vas, provjerite pravopisne greške putem provjere pravopisa u programima i browserima koje koristite.

Dobili smo neke negativne kritike na tu temu, pa je šteta da nam to ruši ugled "kuće" ;)

Re: Obavijesti

Postano: 24 lis 2014, 21:45
Postao/la grof
Napravio sam reviziju Dropbox suradničkih foldera.
Nekada su svi suradnici dijelili isti folder, pa su svi dobivali svačije prijevode u svoj Dropbox.
U želji da ne spamamo tuđe foldere ukinuo sam zajednički dijeljeni folder i od danas svaki prevoditelj ima svoj suradnički folder i samo njega dijeli s glavnim Dropbox računom.
Svi su u svoj folder dobili i logo udruge u transparentnoj .png datoteci, pa je samo ubacujte na kraju prijevoda.

Uz ovo, Sadistiko je postao službni moderator "Kutka za autore" - Čestitam! :)

Re: Obavijesti

Postano: 24 lis 2014, 23:20
Postao/la sadistiko
Huraaaaay :-)

PS. šefe!? kad će plaća? :-)

Re: Obavijesti

Postano: 28 lis 2014, 15:15
Postao/la grof
Ajd još malo obavijesti vezanih uz prijevode.
U fazi su promjene na plug-inu za download prijevoda sa stranica. Kako se radi o značajnijoj promjeni "ispod haube" (tipa automatsko svrstavanje prijevoda po abecedi i povezivanje igara s prijevodima) dok ne sredim cijelu priču (+ kozmetika na stranicama) neću stavljati nove prijevode.

Sve to skupa je već pri završetku, pa ti prijevodi na čekanju neće dugo biti "na čekanju" ;)